features


Vacheron Constantin: уверенность в завтрашнем дне

English Español
Декабрь 2011


В начале октября прошлого года марка Vacheron Constantin объявила о своем намерении инвестировать в собственное развитие в общей сложности 100 млн швейцарских франков до 2020 года. 30 млн — на производственный комплекс в Ле-Брассю. 40-50 млн — на расширение женевской штаб-квартиры. Проект будет воплощен в два этапа и завершен в 2020 году. Оставшиеся 20-30 млн будут потрачены на оборудование, станки и обучение персонала.

Расширение производства повлечет за собой увеличение количества персонала почти вдвое, до 1300 человек, что в двадцать раз превышает число мастеров, работавших на Vacheron Constantin 30 лет назад. Именно столько лет назад на работу в компанию пришел ее нынешний глава Хуан-Карлос Торрес (более известный как Чарли Торрес).

Торрес не испытывает никаких сомнений относительно “светлого будущего” Vacheron Constantin. Однако по поводу будущего швейцарской часовой отрасли в целом он высказывается с гораздо меньшим оптимизмом.

Vacheron Constantin: уверенность в завтрашнем дне

Чарли Торрес, Мануфактура и штаб-квартира Vacheron Constantin в пригороде Женевы, спроектированная архитектором Бернаром Чуми

Чарли Торрес: Будучи абсолютно уверенным в будущем Vacheron Constantin, я все же испытываю некоторые сомнения по поводу судьбы ремесленно-производственной структуры часовой отрасли в целом. Возможно, я кого-то шокирую, сказав, что кризиса 2008 года оказалось недостаточно, чтобы заставить отрасль сдвинуться с насиженного места. Все очень быстро вернулось на круги своя, будто ничего и не было. Часовое искусство развивается исключительно под влиянием неблагоприятных обстоятельств. Сегодня же мы вновь возвращаемся на “легкие пути”.

ES: Что вы имеете в виду, когда говорите о “легких путях”?

ЧТ: О, я знаю массу таких путей. Возлагать все свои надежды на Китай — пожалуй, самый опасный из них. Сегодня мы можем продавать 100% нашей продукции, а то и больше, в Китае и Гонконге. Однако мы этого не делаем. Другими “легкими путями” являются зависимость от традиционных форм продаж и заполнение содержания моделей пустым авангардизмом. Часто марки в своих маркетинговых кампаниях попросту забывают о самом продукте, пренебрегают своими обязательствами или обучением персонала и т. д.

ES: Чтобы иметь какую-то надежду на будущее, вы говорите, что отрасли нужно выйти из зоны комфорта. Но как это сделать?

ЧТ: Возьмем, к примеру, эти смехотворные препирательства по поводу того, какой должна быть квота произведенных в Швейцарии компонентов для получения знака Swiss Made — 50 или 60%. Если бы эта квота равнялась 100%, вот тогда бы нам всем пришлось изменить свой подход. Если бы мы действительно хотели оставить производство в Швейцарии, нам бы пришлось полностью пересмотреть всю систему производства часов. В свое время Swatch удалось развернуть производство своих часов, выстроив при минимальном уровне расходов один из самых успешных на тот момент образов. У Швейцарии имеется масса преимуществ: прогрессивная научно-техническая база, революционные технологии во всех областях, инновационные материалы, не стоит забывать и о виртуозном мастерстве наших часовщиков. Нельзя мыслить в масштабах ближайшего будущего и превращать производство в некий промышленный туризм, скитаясь по всему свету в поисках более дешевой рабочей силой. В нашем мире, плывущем по течению без всяких ориентиров, всегда приятно знать настоящее происхождение продукта. Престижная марка должна очень четко отмечать свою территорию.

ES: К слову, о происхождении продукции. Вы утверждаете, что хотели бы, чтобы 100% часов, выпускаемых Vacheron Constantin, соответствовали стандартам Poinçon de Genève (Женевского клейма) при сегодняшних 70%…

ЧТ: Это одна из основных причин капиталовложений, о которых мы говорили ранее. При постоянном росте объемов производства механизмов их сертификация Женевским клеймом, разумеется, требует не только закупки соответствующего оборудования, но и, что намного более важно, инвестиций в обучение мастеров. Поскольку наша основная цель — исключительное качество продукции, крайне важно сохранить имеющийся персонал и вывести наше мастерство на небывало высокий уровень. А также разбить производство по секторам — регулировку, отделку, сборку и другие. Почему? Да потому что в этом заключалась суть мастерства первых часовщиков-кабинотье, от которых берет свое начало история Vacheron Constantin. Это состязание ремесел, обмен опытом и секретами мастерства…

Процесс индустриализации построен у нас вокруг человеческого фактора. Мы организовываем его таким образом, чтобы в полной мере задействовать творческий потенциал мастеров. Ключевую роль в общем процессе играют качество рабочей обстановки, приспособляемость, скорость процессов и значение контроля качества. Хотелось бы подчеркнуть, что заявленные проекты будут реализованы исключительно за наши средства. При этом следует признать, что мы активно используем широкие профессиональные познания и опыт группы, а также предоставляемые ею централизованно возможности, например, сеть сбыта с исключительно развитой системой логистики. Это огромное преимущество.

Vacheron Constantin: уверенность в завтрашнем дне

PATRIMONY TRADITIONNELLE WORLD TIME, PATRIMONY CONTEMPORAINE SMALL MODEL

ES: Что касается сбыта, ранее вы упомянули, что одним из тех самых “легких путей” является использование только одного вида дистрибуции. Что именно имеется в виду?

ЧТ: Я глубоко убежден, что залогом процветания марки является тесное сотрудничество с ретейлерами. Однако не стоит забывать, как важно сохранять разумное соотношение собственных магазинов и мультибрендовых бутиков. Мы выросли благодаря этим ретейлерам, и мы обязаны делить нашу прибыль с ними. Это один из способов выразить свое уважением. Такое соотношение варьируется в зависимости от страны и потому определяется заново в каждом отдельном случае. У крупных групп, во всяком случае, таких, как наша, действительно есть своя долгосрочная стратегия развития. В качестве доказательства скажу, что 100-миллионные инвестиции, о которых было объявлено совсем недавно, были запланированы еще в 2006 году.

ES: Вернемся к вопросу о дистрибуции. По вашим словам, сегодня вы “задыхаетесь”…

ЧТ: Да, и не только потому, что мы могли бы продавать больше продукции, чем производим, но еще и вследствие чрезвычайно высокого потенциала роста: на многих рынках наше присутствие весьма условно, а на некоторые, например, ближневосточный, нам еще только предстоит выйти. При этом и в Европе нам тоже необходимо усилить свое присутствие. В Германии наблюдается практически дефицит наших часов. США, более развитый рынок, все еще требует к себе значительного внимания. И это уже не говоря о странах, где нас попросту нет, таких как Бразилия и Индия, где мы планируем открыть свои отделения.

ES: Вам не кажется, что традиционное мастерство и классический стиль, ассоциирующиеся с Vacheron Constantin, в сегодняшнем контексте должны сыграть вам на руку? Я имею в виду, прежде всего, Китай, страну, где предпочтение отдается классике.

ЧТ: Не знаю, в чем здесь дело — то ли в классическом вкусе китайцев, то ли в крупных традиционных марках, первыми закрепившихся на рынке, когда он только открылся для иностранных компаний, и сформировавших предпочтения китайцев. В любом случае, Vacheron Constantin уже долгое время остается одним из законодателей часовой моды в Китае, привив этой стране любовь к классике. Фактор первенства также играет свою роль. Когда китайский рынок стал доступным, к нам стали обращаться семьи, долгие годы хранившие у себя как семейную реликвию старые часы Vacheron Constantin. Мы починили их, чем вызвали целый ажиотаж. Такова ценность классики!

ES: Как вы классифицируете свою коллекцию?

ЧТ: На сегодняшний день коллекция наших часов подразделяется по трем основным направлениям: Malte в бочкообразном корпусе, которой в 2012 году исполняется 100 лет; круглая Patrimony; и Quai de I’lle в “подушкообразном” корпусе. К трем основным направлениям можно добавить коллекцию Metiers d’Art, воплотившую в себе потрясающее сочетание часового искусства и художественных ремесел, и модели от Atelier Cabinotiers, изготавливающего часы исключительно на заказ. Начиная с 2015 года, планируется открыть еще одно направление — коллекцию часов в прямоугольном корпусе. Также не стоит забывать о двух других линиях в корпусах самых разных форм и размеров — о женских моделях и спортивной линии Overseas.

Наконец, в рамках коллекции Historiques мы продолжаем выпускать обновленные версии культовых часов, исчезнувших с рынка много лет назад. Все вокруг только и твердят что о “росте”, будто это какая-то магическая мантра. На самом деле рост росту рознь. Vacheron Constantin стабильно развивается с 1755 года, и мы не собираемся строить замки на песке.

Vacheron Constantin: уверенность в завтрашнем дне

QUAI DE L’ILE RETROGRADE ANNUAL CALENDAR, ATELIER CABINOTIERS PHILOSOPHIA, “MONTRE COLOMBES” UNIQUE PIECE

Источник: журнал Europa Star февраль-март 2012